Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Geography
Economy
Computer
History
Zoology
Translate German Arabic جِنِّيَّة اَلْبَحْر
German
Arabic
related Translations
-
قناة البحر الأبيض إلى بحر البلطيق {جغرافيا}more ...
-
جُنَيْهٌ [ج. جُنَيْهَات] ، {مصريَ}more ...
-
جُنَيْهٌ {عملة بريطانية}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
جنيه مانكس {اقتصاد}more ...
-
جنيه جيرزي {اقتصاد}more ...
-
جنيه جيرنزي {اقتصاد}more ...
- more ...
- more ...
-
GBP {comp.}جنيه استرليني {كمبيوتر}more ...
- more ...
-
جنيه فرنسي {تاريخ}more ...
- more ...
-
جنيه قبرصي {اقتصاد}more ...
- more ...
- more ...
-
sudanesisches Pfund {econ.}جنيه سوداني {اقتصاد}more ...
- more ...
- more ...
-
جنيه جزر فوكلاند {اقتصاد}more ...
-
ihm 20 Pfund zerknüllen umgang.more ...
-
südsudanesisches Pfund {econ.}جنيه جنوب سوداني {اقتصاد}more ...
-
جنيه جبل طارق {اقتصاد}more ...
- more ...
-
القيمة بالجنيه المصري {اقتصاد}more ...
-
جنيه سانت هيليني {اقتصاد}more ...
- more ...
-
نمنمة جنية بيضاء الجناح {الحيوان}more ...
Examples
-
nimmt mit Anerkennung Kenntnis von der Arbeit und dem Bericht der Sonderberichterstatterin der Menschenrechtskommission über Religions- und Weltanschauungsfreiheit;تحيط علما مع التقدير بأعمال وتقرير المقررة الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان والمعنية بحرية الدين أو المعتقد؛
-
b) die Empfehlungen der Arbeitsgruppe über willkürliche Inhaftierung, des Sonderberichterstatters über die Förderung und den Schutz des Rechts auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung und der Sonderberichterstatterin der Menschenrechtskommission über Religions- und Weltanschauungsfreiheit umzusetzen;(ب) تنفيذ توصيات الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفـي والمقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير والمقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحرية الدين أو المعتقد؛
-
nimmt mit Dank Kenntnis von dem Zwischenbericht der Sonderberichterstatterin der Menschenrechtskommission über Religions- und Weltanschauungsfreiheit und ermutigt sie zu weiteren Bemühungen dahin gehend, mit den Bestimmungen der Erklärung unvereinbare Vorfälle und staatliche Maßnahmen in allen Teilen der Welt zu untersuchen und gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen zu empfehlen;تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحرية الدين أو المعتقد، وتشجع جهودها المتواصلة لبحث ما يقع في جميع أنحاء العالم من أحداث وما يتخذ من إجراءات حكومية تتعارض مع أحكام الإعلان والتوصية باتخاذ تدابير تصحيحية حسب الاقتضاء؛
-
mit dem Aufruf an alle Staaten, mit dem Sonderberichterstatter der Menschenrechtskommission über Religions- und Weltanschauungsfreiheit zusammenzuarbeiten, um ihm die uneingeschränkte Wahrnehmung seines Mandats zu ermöglichen,وإذ تهيب بجميع الحكومات أن تتعاون مع المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحرية الدين أو المعتقد لتمكينه من أداء ولايته بصورة كاملة،
-
nimmt mit Dank Kenntnis von dem Zwischenbericht des Sonderberichterstatters der Menschenrechtskommission über Religions- und Weltanschauungsfreiheit und befürwortet seine anhaltenden Bemühungen, mit den Bestimmungen der Erklärung unvereinbare Vorfälle und staatliche Maßnahmen in allen Teilen der Welt zu untersuchen und gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen zu empfehlen;تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت المقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحرية الدين أو المعتقد، وتشجع جهوده المتواصلة التي يبذلها من أجل دراسة الأحداث والإجراءات الحكومية، في جميع أنحاء العالم، التي تتعارض مع أحكام الإعلان والتوصية بتدابير تصحيحية، حسب الاقتضاء؛
-
- Schön, zurück zu sein.!جنية البحر - !(بارت سمبسون) -
-
Danke euch, der Arbeitsgruppe gegen Wasserlebewesen-Plagen, einer schönen Gemeinschaft von Meeresbiologen, die sich das Ziel gesetzt haben, dass, wenn jemals Aliens auftauchen sollten, wir sie in eine Luftschleuse stecken und auf Wiedersehen sagen können.شكراً جزيلاً، للجنة الأنواع البحرية الضارة مجموعة كبيرة من علماء الأحياء البحرية مكرسة لضمان أنه إذا . . . ظهرت كائنات فضائية في أي وقت
-
Sind alle verrückt geworden? Ein Seeungeheuer?هل الجميع قد اصابهم الجنون؟! وحش البحر؟
-
Ein FIugzeug hat gerade TeiIe über Seahaven verIoren.طائرة كانت تواجه مشاكل اضطرت الي التخلص من بعض الاجزاء بينما كانت تطير هذا الصباح فوق -مدينة- سي هيفنز -جنة البحر -
-
Stopp! Ich weiß, was du bist, du bist eine Sirene..أعرف ماذا تكونين .أنتِ جنّيّة بحر